Hi all: We created a Localization project on transifex for ZIDOO X6: https://www.transifex.com/zidoo-tech/Zidoo-x6-translation-project/ Anyone can become a contributor,Translate zidoo app into your native language.Your contribution and experience are fundamental to make the Zidoo X6 pro a better device
For this moment the files are empty (no original english strings to localize) or contains jpanese string in english file.
Yeah, no problem to contribute to NL_Dutch translation, but I can't find any English source strings to work on...When clicking on "Dutch" to start working on it it seems to source from "Chinese" original words ... which ... euh ... I cannot really read ;-) I have no problem starting from a REVIEWED English source package and then provide some Dutch input.
Ok so I processed about everything for the Dutch/BE languages. However, please scan through because sometimes there is only Chinese to start from which I do not understand, also I added some comment because I could not always understand the context etc because the English translation is also not so clear... But it is good progress ;-)
No problem, but I'm sure there will be several changes still to come ... some of the translations to Dutch/BE/NL should be SHORTER words or it will problably clog up the GUI. Eg. App Uninstall. Basically we also say "app" in these times. Sure, "Applicatie" would be more correct, but users of these types of mediaplayers & smartphones are aware of the "app" lingo. Same with "Uninstall" , in theory it should be "Deïnstalleren" (to "de-install") but for me, un-install is the same as "to remove" so "verwijderen" would be also OK "App Uninstall" could become "App Verwijderen" but also "Applicatie Deïnstalleren" of "Applicatie Verwijderen" which is substantially longer etc. ..and these choices should be made consistently across all localization-files, which I did not yet do all the time!
@mirror @spring Could you pelase explain how to change source string to English? I want to translate strings in Italian but original strings are all in chiense language.
Dear friends Transifex do not work for me due the reason: "This action can not be carried out because the organization has exceeded the limits of the current plan. Contact the administrators of the organization" Any Idea?