Done! I've marked in yellow all the strings more recent than my first complete translation (from date 2016/12/01). As I've said you, there are a...
Can I spend a day or two? I've made massive changes (some for inaccuracies, and a lot to make the strings shorter) so I need to use the...
That should be solved by using Favo[u]rite ;)
Maybe this is not exactly what you are looking for, or it is even more than that... Anyway, I expect it can help you a bit: Method 1: Open the...
Don't worry! If it's a bug of the beta firmware, @freeroc and @mirror will read your comments of this thread and take the steps to solve it... If...
And you are right, it's appreciated... But there is a specific Beta thread to isolate the debate on these issues, just to avoid mixing things or...
From this forum, but not everyone... Just the Beta test group members, after requesting to be approved and included by the Zidoo team. As you...
The Zidoo team has yet said in many posts that they plan to release the final 1.2.8 version close to the New Year's Day. Right now there are two...
@freeroc : I've updated the spanish translation, after testing the 1.2.8_Beta5 firmware version, to fix every bug I've found Please, answer my...
Well, I cannot tell you for sure because I don't have access to the beta firmware yet... But, as translator, I can tell you that the new "quick...
Spanish done!
Separate names with a comma.