ZIDOO X6 Localization project,Translate zidoo app into your native language

Discussion in 'ZIDOO X6 Pro' started by mirror, Dec 18, 2015.

  1. mirror

    mirror Well-Known Member SUPER Administrator Zidoo TECH Supporter

    hieuhien.vn likes this.
  2. bovirus

    bovirus Member Beta test group

    For this moment the files are empty (no original english strings to localize) or contains jpanese string in english file.
     
  3. jvanhambelgium

    jvanhambelgium Member Beta test group

    Yeah, no problem to contribute to NL_Dutch translation, but I can't find any English source strings to work on...When clicking on "Dutch" to start working on it it seems to source from "Chinese" original words ... which ... euh ... I cannot really read ;-)

    I have no problem starting from a REVIEWED English source package and then provide some Dutch input.
     
    Last edited: Dec 18, 2015
  4. bovirus

    bovirus Member Beta test group

    I can confirm myself for Italian tarnslation.
     
    Grufolino likes this.
  5. dferregu

    dferregu Member

    I can confirm CATALAN SPAIN (Ca_ES)
    Please add on transifex
    Merry Christmas
     
  6. hieuhien.vn

    hieuhien.vn Member Beta test group

    I will help you to translate everything to Vietnamese :)
     
  7. mirror

    mirror Well-Known Member SUPER Administrator Zidoo TECH Supporter

    you can setting to English source strings
     
  8. jvanhambelgium

    jvanhambelgium Member Beta test group

    Ok so I processed about everything for the Dutch/BE languages.
    However, please scan through because sometimes there is only Chinese to start from which I do not understand, also I added some comment because I could not always understand the context etc because the English translation is also not so clear...

    But it is good progress ;-)
     
    Last edited: Dec 20, 2015
  9. spring

    spring Guest

    Thanks a lot, we will release new apk as soon as posible.
     
  10. jvanhambelgium

    jvanhambelgium Member Beta test group

    No problem, but I'm sure there will be several changes still to come ... some of the translations to Dutch/BE/NL should be SHORTER words or it will problably clog up the GUI.

    Eg.

    App Uninstall.

    Basically we also say "app" in these times. Sure, "Applicatie" would be more correct, but users of these types of mediaplayers & smartphones are aware of the "app" lingo.
    Same with "Uninstall" , in theory it should be "Deïnstalleren" (to "de-install") but for me, un-install is the same as "to remove" so "verwijderen" would be also OK


    "App Uninstall" could become "App Verwijderen" but also "Applicatie Deïnstalleren" of "Applicatie Verwijderen" which is substantially longer etc.

    ..and these choices should be made consistently across all localization-files, which I did not yet do all the time!


     
  11. spring

    spring Guest

    thanks very much, we will refer to these.
     
    Last edited by a moderator: Dec 22, 2015
  12. bovirus

    bovirus Member Beta test group

    @mirror
    @spring

    Could you pelase explain how to change source string to English?

    I want to translate strings in Italian but original strings are all in chiense language.
     
  13. dferregu

    dferregu Member

    Dear friends

    Transifex do not work for me due the reason:
    "This action can not be carried out because the organization has exceeded the limits of the current plan. Contact the administrators of the organization"

    Any Idea?
     

    Attached Files:

Share This Page